Резинка один на один спицами по кругу: Резинка по кругу спицами. Резинка 1 на 1 чулочными спицами. Вяжем спицами. смотреть онлайн видео от Ровные петельки в хорошем качестве.

Резинка 1х1 (1 на 1) спицами

Почти каждый новичок уверенно скажет, что резинка 1х1 спицами — его первая резинка. Она широко применяется в простых и сложных изделиях, но часто используется для обучения как один из наиболее примитивных и хорошо подходящих для отработки узоров. Для вязания нужно уметь выполнять лицевые и изнаночные петли.

Резинка 1х1 спицами

Самое главное при вязании резинки 1 на 1 — соблюдать порядок петель. Если вязание идет поворотными рядами, нужно периодически следить за рисунком. В отличие от других узоров, здесь не нужен счет петель — при вязании прекрасно видно, какая петля должна быть провязана сейчас. В этом плане резинка 1х1 даже проще, чем резинка «Патронаш». А ведь и она является элементарной.

Содержание

  1. Резинка 1х1 поворотными рядами
  2. Схема
  3. Описание
  4. Видеоурок
  5. Резинка 1х1 на по кругу
  6. Закрытие петель резинки 1х1 спицами
  7. Способ без иглы
  8. Способ с иглой

Резинка 1х1 поворотными рядами

Ниже пойдет речь о вязании резинки 1 на 1 на двух спицах. То есть, поворотными рядами. Особенность в том, что нужно набирать кромочные петли, а при повороте вязания смотреть за рисунком.

Схема

Раппорт узора — 2 петли.

Схема вязания резинки 1 на 1 спицами

Описание

КП — кромочная петля, ЛП — лицевая петля, ИП — изнаночная петля.

Набрать петли. Их число должно быть кратно 2 + 2 петли для выполнения кромки.

Подготовительный ряд: КП, весь ряд вязать ЛП. Последнюю петлю провязать КП.

1 ряд: КП, *1 ЛП, 1 ИП* — повторять до конца ряда. Закончить ряд КП.

2 ряд: КП, *1 ИП, 1 ЛП* — повторять до конца ряда. Закончить ряд КП.

Повторять 1-2 ряды до конца вязания.

Вы можете не считать петли при вязании данной резинки. Достаточно следить за рисунком — петля над петлей из ряда в ряд должна выглядеть одинаково. Если вы вяжете поворотными рядами, над лицевой петлей предыдущего ряда всегда будет изнаночная петля данного ряда, и наоборот. Вы быстро поймете этот принцип, когда начнете вязать.

Видеоурок

Для новичков прикрепляем мастер-класс по вязанию резинки 1х1. Данное видео снято как обучающее, для начинающих рукодельниц. Какой бы опыт вязания вы ни имели, вам стоит освоить данный узор.

Резинка 1х1 на по кругу

Особенность вязания резинки 1 на 1 по кругу только в том, что нам не нужны кромочные петли — вязание непрерывно, его нет смысла закрывать по бокам. Так как ряды не поворотные, необходимости менять узор тоже отсутствует.

Подготовительный ряд: весь ряд вязать ЛП. Внимание! Этот ряд вяжется не всегда, внимательно читайте описание изделия.

1 ряд:*1 ЛП, 1 ИП* — повторять до конца ряда.

Повторять узор 1-го ряда до конца вязания.

Для наглядности ниже приведено видео по круговому вязанию резинки 1 на 1.

https://youtu.be/nzouTQUvk9k

Закрытие петель резинки 1х1 спицами

Многих интересует способ эластичного закрытия петель резинки 1 на 1. Это абсолютно обоснованное требование, ведь край изделия должен быть не только красивым внешне, но и удобным в носке. Предлагаем посмотреть видео о том, как красиво и качественно закрыть петли при вязании резинки 1х1. В нем даны ценные советы, которые рано или поздно вам пригодятся, потому данный вид резинки используется буквально везде.

Способ без иглы

В данном видео рассказано, как закрыть резинку 1х1 прямо на спицах. Игла не требуется. Петли закрываются при помощи специального узора. Край получается эластичным.

Способ с иглой

Здесь петли закрываются по-другому — при помощи иглы. Данный способ не лучше и не хуже. В одной ситуации он будет более удобен, в другой — менее. Советуем попробовать оба варианта.

 

 

Как вам статья?

Резинка 1х1 спицами – пошаговая инструкция классическими петлями с фото и видео

Всем добрый день! Приглашаю на полезный урок по изучению вязания резинки на спицах.

Резинка – это такой узор вязания, который после растяжения легко возвращается к первоначальному состоянию.

Широко используется для отделки края вязаных изделий, придаёт вещам аккуратный законченный вид.

Эффект растяжения и последующего сжатия достигается последовательным чередованием вертикальных рядов из лицевых и изнаночных петель.

Рассмотрим, как выполняется резинка 1×1 спицами. Сочетание 1×1 показывает, что вязаное полотно состоит из чередования одного лицевого ряда и одного изнаночного.

Расчёт петель

Сколько нам нужно набрать петель? Для учебного образца  можно набрать любое чётное количество петель. Это значит, что если у нас шаг резинки 1 на 1, то складываем 1+1=2, и получаем, что число петель должно быть кратно 2. Это цифры 4, 6, 8, 10, 12, 14, 16 и т.д. Например, выберем 10 петель.

Теперь – внимание! К этому числу петель надо прибавить 2 кромочные петли.

У нас будет 10+2=12. Как видим, в нашем конкретном случае общее количество петель также чётное.

Итак, на две сложенные вместе спицы набираем 12 петель. Вынимаем одну спицу и поворачиваем спицу с петлями так, чтобы нить от клубка и короткий хвостик были с правой стороны.

Инструкция по выполнению резинки 1×1

Нить от клубка накидываем на указательный палец левой руки. Правую спицу вводим в кромочную петлю слева направо и снимаем, никак не провязывая. То есть просто переводим эту петлю на правую спицу.

 

 

 

 

Следующий шаг: нить от клубка за вязанием. Начинаем вязать лицевую петлю классическим способом: вводим правую спицу в петлю слева направо, захватываем нить от клубка и вытягиваем обратно через петлю.

Теперь на правой спице у нас готовая лицевая петля.

 

 

 

Следующую петлю вяжем изнаночной классической: располагаем нить от клубка перед вязанием.

 

 

 

 

 

Правую спицу вводим в петлю справа налево, конец спицы – слева от нити (нить перед спицей!), захватываем нить сверху и протягиваем через петлю слева направо.

 

 

 

 

 

 

Затем вяжем лицевую петлю, за ней – изнаночную, и так продолжаем до конца ряда. Последняя петля на левой спице – кромочная — провязывается изнаночной.

Поворачиваем вязание на другую сторону и проделываем те же самые действия.  Первую петлю – кромочную —  снимаем на правую спицу, не провязывая.

Далее чередуем лицевые и изнаночные петли. Подсказкой вам будет служить провязанный предыдущий ряд: над лицевыми петлями вяжем лицевые петли, над изнаночными петлями – изнаночные.

Для закрепления материала урока смотрим видео.

Чтобы увидеть растяжимость резинки 1×1, свяжите в высоту примерно 6 см и растяните полотно в ширину, затем отпустите.

Что влияет на качество резинки?

Степень эластичности резинки во многом зависит от пряжи, из которой она связана. То есть насколько легко растянутая резинка возвращается к своей исходной ширине.

Лучше всего «резиночные свойства» проявляет упругая кручёная  шерстяная нить, хуже показатели у пряжи из вискозы, шёлка и обычного мягкого хлопка. Хорошо зарекомендовал себя при вязании всевозможных резинок мерсеризованный хлопок. Пряжа из кручёных синтетических и смешанных волокон, особенно из микрофибры, также отлично сохраняет форму вязаной резинки.

Имеет значение также соотношение толщины пряжи и номера спиц. Резинка смотрится лучше и имеет плотную структуру, когда используются спицы на полразмера или даже на один размер тоньше, чем рекомендованный на этикетке для данного вида пряжи (этим рекомендованным номером спиц мы будем вязать основной узор изделия).

Кто пропустил урок по спицам, читайте «Как выбирать спицы для вязания».

На сегодняшнем занятии мы научились вязанию резинки 1×1 классическими петлями. Аналогично можно вязать и другие резинки: 1×2 ( 1лицевая, 2 изнаночные), 2×1 (2лицевые, 1 изнаночная), 3×2 (3 лицевые, 2 изнаночные) и т.д.

Дополнительно смотрите «Как закрыть петли резинки 1×1».

 

Вопрос к уроку для новичков:
Какую пряжу вы использовали, и хорошо ли резинка растягивалась и возвращалась обратно?
Вопрос к уроку для не новичков:
Какой шаг резинки вы обычно используете при вязании?

Вязание по кругу на круговых спицах для начинающих

Вязание по кругу необходимо для выхода за рамки основ.

Вам может показаться, что это страшно или сложно, но это не так! Вязание по кругу — одна из самых простых техник.

И вот хорошая новость: 

, как только вы его выучите, вы, вероятно, не захотите возвращаться к обычным плоским иглам. Я знаю, что нет!

В сегодняшней статье я покажу вам, как освоить вязание по кругу шаг за шагом. Мы изучим основы вязания по кругу, научимся правильно выбирать спицы и пройдем подробный мастер-класс. Вы можете узнать, посмотрев подробный видеоурок или просмотрев подробный фотогид внизу страницы.

Начнем!

Содержание

Что такое круговые иглы?

Первым делом: поговорим об иглах.

Обычные «плоские» иглы имеют острие на одном конце и ограничитель на другом. Это, вероятно, первые спицы, с которыми вы столкнулись как начинающая вязальщица.

Круговые иглы представляют собой две иглы, соединенные гибким тросом. Пробке нет конца. Вместо этого оба конца заострены.

Круговые спицы и обычные спицы

Круговые спицы предназначены для того, чего не могут обычные вязальные спицы: вязать бесшовную круглую трубку.

В то время как плоские спицы отлично подходят для вязания двухмерных предметов, таких как квадраты и прямоугольники (например, шарфы), круглые спицы предназначены для вязания трехмерных трубчатых вещей.

Подумайте о шапках, свитерах, носках и варежках. Это все вещи, которые имеют какой-то элемент трубки.

Шапки, варежки и носки — все они имеют форму трубы.

Хотя вы можете вязать все вышеперечисленное с помощью плоских спиц, вам потребуется дополнительный этап сшивания вязания вместе, чтобы получилась трубка.

Гениальность вязания по кругу заключается в том, что трубочка делается прямо при наборе. Полученное трикотажное полотно представляет собой бесшовную трубку, которую можно формировать с увеличением или уменьшением в любую форму, которую пожелает ваше сердце!

Вязание по кругу похоже на…

Я люблю хорошие аналогии. Они превращают сложные идеи в знакомые понятия. На самом деле, я считаю, что странные аналогии помогли мне сдать восьмой класс по естественным наукам!

Из-за аналогий я до сих пор помню, что клеточная мембрана похожа на печенье Oreo, с двумя слоями жира (печенье), между которыми находится средний слой (сливки). Не уверен, когда этот факт пригодится, но я рад, что он все еще в старой башке!

Итак, вот лучшая аналогия, которую я могла придумать для вязания по кругу.

Но сначала: давайте поговорим о горах (я же говорил, мои аналогии странные!)

Если вы когда-нибудь поднимались на крутую гору, вы могли столкнуться с серпантином. Обратный путь — это путь, который имеет зигзагообразный рисунок вместо прямого пути. Зигзагообразная форма защищает тропу от эрозии, а также облегчает подъем.

Обратный путь вверх по крутому склону. (Фото Рафаэля Бискальди на Unsplash)

Вы можете думать о вязании на плоских спицах, как о движении по тропинке. Вы провязываете один ряд, переворачиваете иглу и вяжете изнаночную сторону ряда. Вы чередуете перед и спинку, вяжете свой путь «в гору».

Вязание по кругу, с другой стороны, похоже на поезд, идущий вверх по периметру горы, поднимаясь по спирали к вершине. Поскольку здесь нет остановок и поворотов, в отличие от нашего вагона на обратном пути, поезд движется очень быстро.

Вязание на круговых спицах похоже на поезд, который ходит вокруг и вокруг горы (Полярный экспресс еще)

Так и с вязанием. Вязать по кругу намного быстрее, чем вязать полотно. Это потому, что вы всегда вяжете на лицевой стороне ткани. Ни в коем случае не переворачивайте ткань, чтобы вязать изнаночной стороной.

Подобно поезду, взбирающемуся в гору, ваше вязание движется по одной непрерывной спирали. Назад пути нет — только вперед.

Какую круговую иглу следует использовать?

Если вы вяжете по рисунку, следуйте рекомендуемой длине и размеру спиц и используйте его в качестве основы для получения плотности вязания.

Если у вас нет выкройки в качестве руководства, вам нужно учитывать две особенности:

1. Длина иглы

2. Материал иглы

ДЛИНА: Как правило, вам следует выбирать длину иглы, которая короче окружности вашего изделия.

Например: если вы планируете связать шапку диаметром 20 дюймов, выберите длину спиц менее 20 дюймов. Традиционная длина для вязания шапки – 16 дюймов.

Почему игла должна быть короче вязальной?

Подумайте об этом так: 

Если вы свяжете 20-дюймовую шапку на паре круговых спиц 32 дюйма, ваша шапка не будет удобно сидеть на спице. Поскольку шляпка на 12 дюймов меньше иглы, она будет растягиваться и напрягаться.

Эта круговая спица слишком велика для вязания. Обратите внимание на растянутые швы.

Вязание не доставляет удовольствия. Вы также в конечном итоге растянете шляпу, прежде чем у вас будет возможность ее надеть. Это проигрышная ситуация.

К счастью, в большинстве выкроек указана точная необходимая длина иглы, что избавляет от догадок. Но правило остается: выбирайте длину спиц короче длины вязания, и вы предотвратите будущие слезы и разочарования.

МАТЕРИАЛ: Как и обычные спицы, круговые спицы изготавливаются из различных материалов. Выбирайте из бамбука, дерева, стали и пластика. Выбор ваш!

В общем, я рекомендую бамбуковые или деревянные иглы для начинающих. Оба материала обладают хорошим поверхностным сопротивлением, что делает пряжу менее скользкой на игле.

По мере того, как вы научитесь вязать по кругу, вы можете предпочесть стальные или алюминиевые спицы из-за их гладкости и скорости.

Пробовал много круговых спиц – есть хорошие, есть плохие, есть просто уродливые! Вот мои рекомендации для начинающих:

Бамбуковые иглы Classic Clover Takumi.

Для круговых бамбуковых спиц я большой поклонник Clover Takumi. Они широко доступны, имеют гладкие соединения от иглы до кабеля, бывают самых разных длин и размеров и довольно доступны по цене. Они также легкие, что характерно для бамбука.

Вы можете приобрести бамбуковые спицы Clover Takumi на LoveKnitting здесь или на Amazon здесь

Для металлических игл мне нравятся Chiao Goo и Knit Picks. Chiao Goo — это иглы из нержавеющей стали с привлекательным стальным тросом с красным нейлоновым покрытием. Они гладкие, легкие и бывают разных длин и размеров.

Они также оснащены кабелем «без памяти», что означает, что кабель не будет держать форму любых изгибов и завитков. Они высоко оценены на Amazon, и они также превратили меня в новообращенного. Твердый выбор.

Круговые спицы Chiao Goo можно приобрести на LoveKnitting здесь или на Amazon здесь

Knit Picks также настоятельно рекомендуется для стальных игл. Их иглы никелированы поверх полого латунного сердечника, что делает их очень легкими. Кабель позиционируется как «мало памяти», и я бы сказал, что это довольно точно.

Я купил свою первую пару проспектов Knit Picks еще в 2006 году. Они прослужили добрых шесть лет постоянного использования (и злоупотреблений), прежде чем трос испустил дух и вырвался из иглы. РВАТЬ.

В Интернете вы найдете большое количество поклонников Knit Picks. Они очень рано вошли в игру с поставками пряжи, и многие вязальщицы (включая меня) питают к ним слабость.

Вы можете приобрести круговые спицы Knit Pick на KnitPicks здесь

Основные моменты:

  • При вязании по кругу вы всегда вязаете лицевую сторону работы . Вы никогда не «поворачиваете» иглу, чтобы вязать изнаночной стороной.
  • Отсутствие необходимости переворачивать работу означает, что вязание по кругу намного быстрее , чем вязание на плоской подошве
  • При вязании по кругу получается бесшовное трубчатое полотно
  • При выборе иглы t Длина спицы должна быть короче окружности вязания.  (Например: используйте круговые спицы 16 дюймов, чтобы связать шапку 20 дюймов).
  • Бамбуковые и деревянные иглы имеют большее сопротивление поверхности и «сцепление», в то время как стальные иглы более гладкие и скользкие.

Вязание по кругу Видеоурок

Вот это да! Это было много объяснений наверху. Теперь пришло время взять круговые спицы, взять немного пряжи и научиться вязать по кругу!

Подробное пошаговое руководство по вязанию по кругу смотрите в фото-гиде ниже.

Вязание по кругу. Пошаговое фоторуководство

Для тех, кто любит учиться по фотографиям или кому нужно быстро освежить знания, ознакомьтесь с фоторуководством ниже. Он проходит по основным пунктам вязания по кругу.

Наберите предпочтительным методом на круговые спицы. Обратите внимание на плетеный край, идущий по всей длине набора. Поверните плетеный край так, чтобы он смотрел в том же направлении. Это предотвратит скручивание швов. Убедитесь, что рабочая пряжа находится на правой спице. Поместите маркер петель на правую спицу. Подготовьтесь к вязанию, протягивая петли близко к кончикам спиц. Используйте правую спицу, чтобы вязать в первую петлю левой спицы. Провяжите первую петлю с левой спицы и затяните ее. Вы присоединились к раунду! Провяжите вторую петлю с левой спицы и продолжайте вязать по всему кругу. В конце ряда снять маркер на правую спицу и продолжить вязание. После вязания нескольких кругов ваша работа будет выглядеть примерно так! Когда вы закончите вязание, вплетите хвостик от гипсовой повязки, чтобы закрыть щели по краям гипсовой повязки. Сплетите конец хвоста на изнаночной стороне, выходя на изнаночные петли 4 или 5 раз. Когда надежно, отрежьте хвост

Для справки: в фоторуководстве использована пряжа Malabrigo Silky Merino цвета Green-Grey.

Бесшовное соединение по кругу

Чтобы соединение получилось бесшовным, попробуйте эту технику быстрого вязания. Это невероятно просто и делает самое незаметное соединение!

И это подводит нас к концу этого вязания в круглом уроке. Надеюсь, вы почувствуете себя более уверенно, когда возьмете круговые спицы и начнете вязать! Дайте мне знать, если у вас есть какие-либо вопросы ниже в разделе комментариев.

Knitting Circle Rapist Annihilation Squad Деррик Дженсен, Стефани Макмиллан, Мягкая обложка

Пресс ПМ

Copyright © 2012 Деррик Дженсен и Стефани Макмиллан
Все права защищены.
ISBN: 978-1-60486-785-5


ГЛАВА 1

Мэрилин не перестает радоваться, когда говорит со своими учениками об изнасиловании. Большинство из них никогда не слышали этого слова, и даже когда она часами рассказывает об его истории, ее ученики с трудом усваивают понятие.

Иногда во время обсуждения мальчик всегда говорит: «Но если бы я сделал что-то подобное, девочка не захотела бы быть моей подругой».

Мэрилин улыбается и кивает, побуждая его говорить больше, но он неизменно только качает головой.

А позже девушка всегда спрашивает: «Так как же люди навсегда прекратили изнасилование?»

Мэрилин снова улыбается и кивает: пришло время рассказать им о великой революции вязальных спиц.

«Все началось, — говорит она, — с лучшей подруги моей матери, Бриджит. Она не собиралась быть революционеркой. Она просто хотела шить потрясающие свитера».

* * *

Привлекательная пухлая женщина средних лет приветствует водителя автобуса при посадке, встряхивает густыми рыжими волосами и садится на свое место. На ней яркое цветочное платье, которое больше подходит для круизного лайнера, чем для городского автобуса. Водитель смотрит на ее хорошенькие розовые туфли и находит их слишком веселыми для этих злых и песчаных городских улиц. Он молится, чтобы их владелец позаботился о том, чтобы защитить их от опасностей на тротуаре, таких как липкие комки использованной жевательной резинки, мерзкие соки выброшенных оберток от гамбургеров и обглоданные куриные кости.

Не обращая внимания на его беспокойство, женщина достает из своей сумки спицы, пряжу и наполовину незаконченный свитер и принимается за работу.

Это моя крестная мать и мой дорогой друг, будущая революционерка Бриджит.

В тот день Бриджит позвонила ее новая учительница танцев и пригласила ее на специальное ночное занятие для продвинутых учеников. Она почти отказалась — ехать на автобусе было долго, — но потом он сказал ей, что будет обучать очень особенному набору движений, который называется «Танец трансформации гусеницы».

Это все изменило. Недавно она посмотрела документальный фильм об этом танце и его удивительных эффектах перекалибровки чакр, и ее чакры определенно нуждались в перекалибровке. Она услышала зов судьбы.

Пока она вяжет по пути в танцевальную студию, Бриджит напевает веселую мелодию, достаточно тихо, чтобы не раздражать других пассажиров автобуса. Не то, чтобы люди могли напевать достаточно громко, чтобы быть услышанным сквозь толпу, празднующую победу города в национальном чемпионате по шахматам. Возвращаясь домой после вечерних беспорядков, разжигая небольшие, но хорошо спланированные пожары в мусорных баках и переворачивая полицейские машины, ботаники воют от виноградной газировки, вызывая смех, когда они воспроизводят свои самые впечатляющие шахматные ходы. Один прыгает на два места назад и на одно, чтобы представить особенно волнующий маневр рыцаря.

Все остальные пассажиры — постоянные клиенты. Измученные рабы идут домой с подменной смены, боясь своих несчастных супругов и капризных, уставших детей. Есть люди, которые ездят на автобусе исключительно из-за кондиционера, туда-сюда, туда-сюда, весь день и всю ночь, спасаясь от адской жары снаружи. На несколько рядов впереди Бригитты целуется пара подростков, которые приходят в бешенство, когда одновременно понимают, что их остановка следующая, и обнаруживают, что их подтяжки сцеплены вместе. Есть два подростка, играющие в «убери места», игра, в которой каждый поднимается на одну задницу, удерживая это положение, а затем дает пять своему товарищу, когда другие пассажиры разбегаются. Бриджит благодарна мальчикам за то, что они сидят на приличном расстоянии от нее.

Однако слишком близко — фактически прямо перед ней — сидят мужчина и женщина. Женщина снова и снова спрашивает во весь голос: «Просто скажи мне, ты любишь ее?» и мужчина шипит в ответ: «Поговорим об этом позже». Это продолжается для блоков. Наконец Бриджит не может больше терпеть. Она хлопает мужчину по плечу. — Скажи ей уже — мы все хотим знать! Остальные пассажиры наклоняются вперед, ожидая его ответа. Он утверждает, что нет, но соломенный опрос показывает, что большинство пассажиров ему не верят.

Затем, конечно, есть обязательные мальчики, играющие в Dungeons & Dragons, трое радикалов сзади, замышляющие свержение правительства, молодая женщина, практикующая свою теннисную подачу, и группа обученных морских котиков, балансирующих мячами на носу. . Когда священник, раввин, имам, лютеранский священник и политеистическая колдунья-язычница садятся в автобус и подходят к барной стойке над головой, Бригитта решает, что пора выходить.

Глядя в окно, Бриджит понимает, что выход из переполненного автобуса может быть еще более неприятным, чем сама поездка. Днем в этом районе довольно грязно, а вот ночью — угрожающе. Многие уличные фонари не работают, а пешеходов вокруг мало.

Она почти решает развернуться и пойти домой. Зловещий триллер, который ей не терпится прочитать, Мститель Эверглейдс, ждет ее на тумбочке. Но она дергает за шнур, чтобы дать водителю сигнал остановиться.

«Теперь позаботьтесь об этих красивых туфлях, мэм», — говорит он, когда она спускается по ступенькам.

Бриджит идет по темному тротуару, размахивая своей сумкой и все еще напевая. Она оглядывается назад, чтобы убедиться, что никто не следует за ней. (Ученики Мэрилин никогда не смогут понять человека, который должен делать что-либо подобное. ) Она перенимает походку, которой все женщины с раннего возраста учатся пользоваться в страшных местах: быструю, твердую и целеустремленную. Выглядите так, как будто вы полны решимости добраться туда, куда направляетесь, и вас с нетерпением ждут многие большие, агрессивные друзья, которые будут рыскать по земле в поисках вас, если вы не прибудете вовремя. Выглядеть уверенно. Не показывай страха.

Улица пустынна. Здания, мимо которых проходит Бриджит, представляют собой жалкие коробочки с фасадом, поросшие сорняками, пытающимися пробиться сквозь бетон. Потрепанные вывески, написанные от руки, кричат ​​об отчаянии и неудачах: «Переехали на , www.secondhandcutlery.com. ». «Новое руководство — мы не такие отстойные, как они!» «Купи один, получи тридцать семь бесплатно!» В окне висит выцветший плакат: «Скидка 90%! Только в эти выходные!»

Она наступает на жвачку. Блин.

Наконец, она видит впереди неоновую вывеску, слабо светящееся пурпурным сердцем, возвещающее о безопасности танцевальной студии.

Пещерная танцевальная студия тускло освещена свечами по краям полированного деревянного пола. Их пламя отражается и множится в зеркалах вдоль стен. Звучит романтическая музыка, и Бриджит требуется время, чтобы узнать конец «Мэнди» Барри Манилоу. Пауза начинается перед следующей песней, попурри из рекламных джинглов Манилоу. Она слышит, как Манилоу поет: «Давай, возьми ведро курицы, повеселимся».

Она перестает напевать и тихо окликает: «Привет? Привет?»

Риверсонг де ла Уэрта, преподаватель танцев, выходит на свет свечи. (Он говорит всем, что его имя в стиле Нью-Эйдж означает «Песнь реки Сердца», но на самом деле оно означает «Песнь реки Рыночного сада». Он безмятежно игнорирует все полезные души, которые пытаются сообщить ему о его ошибке.) Высокий и красивый, у него впечатляющая голова. блестящих черных волос и роскошных усов он называет «гривой льва на лице любовника». Его плечи задрапированы прозрачными разноцветными шарфами. Он носит евротару (на 20 процентов больше лайкры), широкий кожаный ремень и черные кожаные сапоги до колен.

«Здравствуй, красавица», — кричит он, шагая по комнате.

Бриджит оглядывается в замешательстве. «Где все? Ты сказал, что сегодня вечером было занятие».

Голос Риверсонга доносится откуда-то из-за его роскошных усов: «Это особенный урок. Для меня и для тебя».

Бриджит хмурится. «Я ухожу. Я не ценю…»

«Я наблюдал за тобой, Бриджит. Как ты двигаешься. Твоя грация. Твоя тонкость.

Бриджит дважды моргает. «Мне пятьдесят три года. Я не был гибким уже тридцать лет». Она снова моргает. «Ну, пятнадцать».

«Ты знаешь французский, Бриджит?

«Нет».

«Ах, очень плохо. У вас есть то, что французы называют «Je bande comme un ane et meme les plus de la classe m’ont le dos». Итак, как говорят в Париже, «J’ai carrément besoin de faire mon trou et toi, t’es toute mimi». Или, как говорят в Марселе, «Faute de grives, on mange des merles».

Бриджит кладет руки на бедра. «И все это значит?» созрела для Танца Трансформации Гусеницы, где маленькая гусеница растет и растет, становится все полнее и полнее, пока не вырвется наружу, чтобы улететь, как бабочка». 0003

Бриджит почти уходит с отвращением. Но потом она вспоминает отзывы в документальном фильме. Ей действительно нужно откалибровать свои чакры. И она проделала весь этот путь на автобусе.

«Черт, я здесь. Давай попробуем.» Она бросает свою большую сумку и идет к нему.

Риверсонг стоит прямо, раскинув руки, шарфы накинуты на его руки. «Этими шелковыми шарфами мы дарим гусеницам крылья. Вот так!» Он двигает руками по кругу. На самом деле очень красиво и впечатляюще.

Он передает шарфы Бриджит. Она пытается. Выглядит нормально, но не сногсшибательно.

Риверсонг и его необыкновенные усы умоляют: «Потеряй себя, Бриджит! Отбрось свои запреты!»

Бриджит пытается еще раз. Она все еще не очень хороша.

«Позвольте мне показать вам.» Он движется позади нее и берет ее запястья в свои руки. Он направляет ее руки в нужных движениях: большие круги, величественные жесты, широкие шарфы.

Бриджит внезапно останавливается и отъезжает. «Размалывание бедер — часть хореографии?»

«О, да! Это все часть выпуска бабочки на волю!»

«Ну, я чувствую твою гусеницу, и она мне не нравится. »

Риверсонг наклоняется к ее уху и мягко, умоляюще говорит: «Моя гусеница должна быть в коконе. Твой мягкий, теплый кокон».

«Что?»

«Ваша бабочка должна расправить крылья. Давай полетим вместе!»

Бриджит смеется. «Риверсонг, меня никогда не привлекал бы тот, кто смешивает метафоры».

Он серьезно говорит: «Моя любовь не знает грамматики. Я хочу тебя».

«Когда я была маленькой девочкой, — отвечает она, — я хотела розового пони. У меня и этого не было. Я польщена, но теперь я ухожу».

Риверсонг разворачивает ее и притягивает к себе.

Она отталкивает его и идет к двери. Она слышит его позади себя и идет быстрее, затем начинает бежать. Он преследует ее по комнате с зеркалами, в реквизиторскую и обратно на танцпол. Шарфы на его шее яростно развеваются за его спиной. Он протягивает руку и почти ловит ее, но она ускользает. Наконец он загоняет ее в угол возле входной двери и толкает к стене.

Она вырывается у него на руках и говорит: «Прекрати немедленно!»

Он и его усы говорят вместе: «Никогда! Я слушаю только la Huerta! Слушай свое сердце, Бригитта!

«Нет. Все мое тело говорит нет. Нет, Риверсонг, нет.»

«Чтобы остановить этот неуправляемый товарный поезд любви, нужны не только слова.» Он наклоняется и вытаскивает из сапога нелепо украшенный драгоценностями кинжал. Похоже на сувенир из мира Диснея, но зато острый. Он указывает им на нее, и она может сказать, что он знает, как им пользоваться.

«Ты не уйдешь, — говорит он.

Бриджит долго смотрит на него, потом спрашивает: «Ты этого хочешь?»

Его усы скрывают движение губ, когда он говорит: «Нет, дорогая, ты так хочешь».

«Я этого не выберу.»

«Да, ты».

«Это так много значит для тебя? Ты этого хочешь?»

«Вот как я это восприму.»

Бриджит смотрит вниз. Она видит свою большую сумку на полу чуть позади него и сбоку. Верх открыт, и спицы едва видны. — Так ты собираешься взять его? она говорит.

«О, да.»

Он насильно целует ее. Через мгновение она перестает сопротивляться и неохотно обнимает нападавшего. Риверсонг в экстазе закрывает глаза и бормочет: «Намного лучше. Тебе нравится, нет?»

Крепче схватившись за Риверсонг, Бриджит вытягивает правую ногу и большим пальцем ноги цепляется за ручки своей сумки на полу позади него. Она приподнимает его ногой, обхватывает его левой рукой, чтобы попасть внутрь, и вытаскивает вязальную спицу. Риверсонг вращается вокруг нее, в восторге от явно восторженного контакта. С внезапным криком и движением, напоминающим Наберите М для убийства (она, будучи ярой поклонницей классического кино, не может не заметить), она наносит ему удар.

Его глаза неверяще расширяются. Львиные усы дергаются в последний раз. Вот и все. Ну, возможно, последний булькающий звук или два, которые быстро заканчиваются и едва ли заслуживают упоминания. Риверсонг падает, вязальная спица пронзает его la Huerta.

Бриджит стоит над телом Риверсонг и несколько мгновений бесстрастно смотрит на него. Она вздыхает. «Нет, Риверсонг. Мне не нравится».

Она вытаскивает вязальную спицу из его тела, вытирает кровь об один из его шарфов и засовывает иглу обратно в свою большую сумку. Она подходит к двери и использует другой шарф, чтобы стереть отпечатки пальцев с ручки, а затем повернуть ее. Она выглядывает, смотрит по сторонам и позволяет двери захлопнуться за ней, прежде чем быстро вернуться к автобусной остановке.

Бриджит устало входит в свой дом, закрывает и запирает дверь, включает свет и бросает сумку на стул. Она тяжело вздыхает и опускается на диван, затем внезапно вскакивает, чтобы подбежать к окну и оглядеться в обоих направлениях, прежде чем плотно задернуть шторы. Она ходит туда-сюда, не зная, что делать.

В ванной Бриджит смотрит в зеркало и видит слезы на глазах у женщины в зеркале. Она моргает от них, заставляет лицо расслабиться. Она продолжает искать. Медленно ее рот начинает формировать улыбку.

Она возвращается в гостиную, садится и набирает номер на телефоне.

«Ник», — шепчет она.

Ник весело отвечает: «Почему ты шепчешь? У тебя особый гость?»

Бриджит шепчет: «Почему я шепчу?» Затем она говорит нормальным голосом: «Нет причин. В самом деле, почему? Что ты делаешь?»

«Вы застали меня в очень загруженное время. Я выбираю между просмотром Унесенные ветром в двадцать шестой раз или Касабланка в тридцать четвертый.»

«Приходи. Я могу лучше.»

«Лучше, чем Ретта и его неудобные зубные протезы? Лучше, чем острые ощущения, когда Ингрид Бергман говорит: «Поцелуй меня. Поцелуй меня, как будто это в последний раз»?»

«Лучше, чем оба; гарантирую. У меня был тяжелый день. Пожалуйста, подойди и отвлеки меня от моих проблем.»

«Что случилось, милая?»

«Никаких дискуссий, дорогая. Я не могу об этом сейчас думать. Если я буду думать, я пойду…»

Они вместе говорят: «…сумасшедший. Я подумаю об этом завтра. »

Они оба смеются.

Бриджит говорит: «Сейчас мне нужно отвлечься».

Ник говорит: «Чтобы ты на одну ночь забыла, что проблемы нескольких маленьких людей не составляют…»

Вместе они говорят: «… горстка бобов в этом сумасшедшем мире. »

Они снова смеются.

«Посиди спокойно, Бриджит», — говорит Ник. Я скоро буду».

Ник вешает трубку и начинает одеваться, расхаживая вокруг, напевая «You Sexy Thing» группы Hot Chocolate. Он брызгает одеколоном в воздух и идет сквозь туман. Он расчесывает волосы. , улыбаясь самому себе в зеркале, смотрит на свою промежность и говорит: «Большой Луи, если бы мы с Бриджит не были такими хорошими друзьями, я бы сказал, что это начало прекрасной дружбы».0003

Тем временем Бриджит сидит, положив руку на телефон, полуулыбается и напевает ту же песню. Она встает, переодевается, затем расчесывает волосы.

Сначала Бриджит никому, даже Нику, не рассказала о том, что она сделала. В течение нескольких недель она боялась, что полиция арестует ее, но Риверсонг по понятным причинам не зафиксировал ее визит в ту ночь. Полиция никогда не посещала Бриджит, не говоря уже о допросах. Она жила своей обычной жизнью.

Следующий шаг революции произошел через несколько месяцев. Это сопровождалось запахом сыра. Копченая моцарелла, если быть точным.

Вечером каждого четверга Бриджит и еще пять женщин собираются в задней комнате сыроварни на кружок вязания, но не для того, чтобы планировать революцию, а для того, чтобы поговорить, связать и спланировать следующую групповую поездку в мастерскую Дейзи, чтобы выбрать побольше пряжа. Они начали встречаться на сыроварне, потому что это было единственное подходящее общественное место, которое они могли найти, где они могли бесплатно пользоваться комнатой.

Пару лет назад они какое-то время встречались в подсобке центра спасения кошек, но, несмотря на то, что все они были любителями животных, они обнаружили, что запах кошачьей мочи начал проникать в их пряжу. А кто захочет носить свитер, который пахнет мочой?

После этого они несколько месяцев встречались в подвале фундаменталистской церкви. Эта аренда закончилась однажды вечером, когда один из старейшин церкви просто стоял на коленях перед одной из дверей в их конференц-зал, и случайно прижал ухо к двери, когда Мэрилин, четырнадцатилетняя в то время и обычно не член группы, спросил Бриджит, почему у нее никогда не было детей.