Японский головной убор: Многообразие японских соломенных шляп — Konnichiwa Club
Многообразие японских соломенных шляп — Konnichiwa Club
Большинство людей, услышав о японской традиционной шляпе, сразу представят образ солнечно-жёлтого конусовидного головного убора, при том гладкого на ощупь. Однако многообразие японских соломенных шляп поразит воображение самого смелого фантазёра! В этой статье мы подробно рассмотрим несколько видов традиционного головного убора Японии и расскажем, чем один отличается от другого.
Японская традиционная соломенная шляпа называется 笠 каса.
Считается, что каса очень похожа на те, которыми пользуются и в других азиатских странах: это головной убор конической формы, с заострённым кончиком и широкими круглыми полями. Это действительно так: муссонный климат с продолжительными дождями, ветер и необходимость работать на безжалостном солнце привели к тому, что в глубокой древности подобные шляпы возникли по всей Восточной и Юго-Восточной Азии.
Тем не менее японская каса — это и своеобразная “корзина” на голову, и стальной шлем для сражений. Видов каса очень много.
В зависимости от статуса владельца и функции, которую должно было исполнять изделие, менялась форма, размер, и, конечно же, название. Такое разнообразие каса позволяло окружающим без труда определять, что представляет из себя тот или иной прохожий.
Некоторые виды каса в Японии: амигаса, ориамигаса (подвид ториоигаса), фукаамигаса, тэнгай
Техника изготовления
Большинство традиционных соломенных шляп в Японии сплетены из соломы или полосок бамбука, кипариса, бумаги и т.д. и нитей, которые удерживают эту конструкцию. Первым делом материал для шляпы нарезается на полоски одинаковой длины и ширины.
Далее первые полоски выкладываются в форме «звёздочки» — они станут основой изделия и его верхушкой.
Основа каса
Далее следует постепенно добавлять всё новые полоски материала, чередуя стороны и переплетая их между собой. Потом — начать подгонять плетёное полотно к форме конуса или чаши, в зависимости от того, что требуется для определённого вида шляпы. Следует продолжать плетение, пока поля каса не достигнут необходимой длины (обычно около 50 см). Потом концы либо обрезаются и сшиваются вместе, чтобы шляпа не расползлась, либо они сплетаются воедино.
Плетётся цельное полотно…
…или к основе бережно пришивается солома
Разумеется, это только самые основы изготовления каса, у мастеров своего дела наверняка припрятан не один секрет. Например, в этом видео мастер при помощи дополнительных полосок из другого материала вплетает в каса интересные украшения:
網代笠 Адзирогаса
Адзирогаса — это традиционный вид каса в Японии. Такие шляпы носили миряне и монахи, совершающие паломничество по храмам. У неё широкие поля, а верх немного сплющен. Адзирогаса плели из бамбуковых волокон, а затем обрабатывали соком дерева хурмы какисибу, чтобы сделать шляпу прочной и устойчивой к влаге. На поверхности шляпы владелец обычно писал заклинания, сутры или хайку.
Адзирогаса
編笠 Амигаса
Считается, что эта шляпа была одним из самых важных атрибутов японских ниндзя времён Эдо. Плелась она из осоки, соломы или тростника. У амигаса, как и у адзирогаса, широкие круглые поля, однако они куда сильнее вогнуты внутрь, из-за чего верхушка шляпы становится выше.
Амигаса
В древности амигаса пользовалась популярностью у путешественников: широкие поля не только создавали тень, но и скрывали лицо от любопытных глаз. Такое сочетание делало амигаса идеальным головным убором и для ниндзя, которым крайне важна была конфиденциальность. Кроме того, форма амигаса позволяла воинам прятать внутри секретные документы или оружие, например, короткие стрелы или мечи.
天蓋 Тэнгай
Иногда одним из подвидов амигаса называют тэнгай — специфический головной убор, покрывающий всю голову вплоть до плеч. Чтобы человек в такой шляпе видел, куда идти, в ней предусмотрены отверстия спереди. Тэнгай носили монахи комусо, это был символ учения дзэнской школы Фукэ, к которой они принадлежали, поэтому приверженцам без него нельзя было выходить на улицу. Кроме того, по тому, как монах надевал шляпу и держал флейту — второй очень важный атрибут учения — можно было понять, нужен ли человеку ночлег.
Комусо в тэнгай и с флейтой сякухати
深編笠 Фукаамигаса
Дизайн фукаамигаса тоже очень необычен. Эти шляпы стали одним из наиболее копируемых предметов традиционной японской одежды, часто их используют для создания образов игровых персонажей и т.д.
Фукаамигаса имеет форму чаши с плоским верхом. На самом верху торчит этакий соломенный «хвостик». Конструкция шляпы такова, что этот «хвост» сверху буквально скрепляет все соломинки, из которой она состоит. К шляпе прикреплён шнурок, завязав который владелец может быть уверен, что шляпа не упадет с головы.
Фукаамигаса
鳥追笠 Ториоигаса
Эту шляпу обычно носят во время фестивалей в Японии, чаще девушки. Ториоигаса не похожа ни на одну другую: со стороны она выглядит словно два скреплённых между собой соломенных веера, а верх шляпы — это сгиб, идущий от начала и до конца изделия. Шляпа удерживается на голове при помощи завязок, которые связываются вместе под подбородком.
Ториоигаса
Танец Бон-Одори на празднике Обон в г. Нисимонаи
Обычно ториоигаса можно увидеть во время празднования Обон, когда исполняются танцы в честь поминовения усопших. Шляпы носят не только танцоры, но и просто люди, желающие приобщиться к празднику. Несмотря на необычную форму, ториоигаса отлично спасает от солнца.
浪人笠 Ронингаса
Этот тип каса похож на фукаамигаса. Форма и дизайн одинаковы. Единственная разница между ронингаса и фукаамигаса состоит в том, что ронингаса укрывает не только голову, но и лицо, и в ней предусмотрено несколько прорезей, чтобы владелец мог видеть дорогу перед собой.
Ронингаса
Считается, что ронингаса носили странствующие самураи и ронины — самураи, которые по какой-то причине были изгнаны со службы у своих хозяев. Никто не видел лица человека в ронингаса, что позволяло ему сохранить достоинство.
陣笠 Дзингаса
Эти шляпы были предназначены для воинов.
Обычные повседневные дзингаса плелись из соломы, которую связывали верёвкой, крепились завязки, сверху изделие покрывали лаком. Шляпа становилась куда прочнее, легче и к тому же не пропускала влагу, что было очень удобно, если учесть, что в те времена самураи могли жить в военных поселениях месяцами и годами, и менять одну шляпу на другую было некогда.
Однако материал для дзингаса менялся в зависимости от предназначения головного убора. Некоторые изготавливались из кожи. Походные дзингаса могли делать из бумаги, дерева и бамбука. Дзингаса для сражений, могли изготавливать из твердой древесины, железа и меди. Такие шляпы считались важным церемониальным и символическим атрибутом одежды.
Чёрная лакированная дзингаса с изображением луны в тумане
Шестигранная дзингаса, покрытая лаком и позолотой
Железная дзингаса-шлем из 16-ти пластин
Позолоченная дзингаса для верховой езды
三度笠 Сандогаса
Сандогаса — это ещё один вид самурайской шляпы. Но эти головные уборы были предназначены в основном для путешествий, а не для сражений. У сандогаса куда более округлая форма, чем у других шляп. Чтобы она не слетала, внутри крепился небольшой держатель по размеру головы, который для пущей надёжности можно было закрепить под подбородком при помощи завязок.
Сандогаса
Чаще всего сандогаса делали из лозы. Сегодня такие шляпы легко увидеть на различных фестивалях и традиционных праздниках по всей Японии.
菅笠 Сугэгаса
Именно этот головной убор во всем мире представляют как ту самую азиатскую коническую шляпу. Сугэгаса обычно носили фермеры на поле, ещё ими пользовались странствующие писатели, монахи и прочие люди. Эта шляпа похожа на адзирогаса, в том числе материалом и тем, что иногда на неё наносились сутры и хайку, единственное отличие — верхушка. У адзирогаса верх более плоский, у сугэгаса — заострённый.
Сугэгаса
Источники:
Yabai
Ninja Encyclopedia
Вагаса – японский зонт, или соломенная шляпа на палочке
Каса – широкополая соломенная шляпа из Японии
Специфический, муссонный климат Японии отличающийся продолжительными дождливыми сезонами, сказался не только на оригинальной японской архитектуре, но и на национальной одежде японцев, прежде всего на форме и материале головных уборов, накидок, и обуви.
Именно благодаря льющим как из ведра дождям, ещё в незапамятные времена, у жителей японских островов появились широкополые шляпы каса, сплетенные из соломы, бамбука, камыша, осоки. Вариантов этих плетеных шляп было превеликое множество, и при внешней похожести, каждый из вариантов имел существенные отличия и собственное название.
Сусэгаса предназначались для работы в поле, кумагаигаса — для воинов, ориамигаса — для повседневной носки представителями низших сословий. Странствующие монахи надевали на голову нечто вроде ведра, сплетенного из соломы и совершенно скрывавшего лицо, — тэнгай, а гонцы пользовались коническими шапками сандогаса.
Чтобы соломенный головной убор не размокал от воды и не приходил в негодность, каса частенько покрывали лаком.
Широкополая соломенная шляпа каса – «визитная карточка» Азии
Амигаса
Амигаса – японская широкополая соломенная шляпа, которая может послужить не только предметом одежды, но и метательным оружием в умелых руках. В Китае тоже получила широкое распространение. Произошла она, по всей видимости, от касы – японского национального головного убора.
Каса, в свою же очередь появилась еще в глубокой древности из-за не особо приятного муссонного климата и продолжительных сезонов проливных дождей. В Японии касу могли носить самые разнообразные сословия, но амигаса традиционно ассоциировалась с самураями, которые носили ее в повседневной жизни и дальних путешествиях. Также подобные шляпы использовали ронины – во время формирования феодальной системы так называли в Стране Восходящего Солнца бродяг или людей, не связанных с господином и землей.
В синоби рокугу (шесть основных вещей ниндзя) амигаса входит в этот комплект необходимых предметов.
Основным назначением ее для наемных убийц и шпионов была конспирация. Надев такую шляпу и наклонив вперед, человек оставался впоследствии неузнанным, так как его лицо находилось в тени. А сквозь нее или через небольшое плетеное окошко можно было наблюдать за обстановкой и окружающими людьми. Искусно прикинувшись спящим или пьяным. Изготовляется амигаса из бамбука или рисовой соломы, оплетающей жесткий каркас будущей шляпы. Ее форма может быть разной, но в основном – конической. Под полями амигасы можно было спрятать секретное послание, а то и тайное оружие: раскладной лук табиюми, короткие стрелы для маленького лука, дугообразный или кольцевой клинок с острыми краями, который размещается по всему периметру либо по отдельным участкам полей и крепится к каркасу. Лезвие располагается острием наружу и скрывается чехлом — полоской материи, одетой на него. Когда это необходимо, чехол моментально снимается и в руках воина остается остро заточенное лезвие. Амигаса метается подобно сюрикену – от плеча или от пояса. Благодаря хорошей площади, способствующей нормальному полету оружия и массивному лезвию, такая с виду безобидная шляпка может смертельно поразить врага. Метается она на расстояние до 20 метров. Процесс этот происходит с обязательной подкруткой, чтоб заставить ее вращаться в полете. Сейчас амигасу можно лицезреть в национальном японском костюме. А ее применение осталось в технике искусства ниндзя.
https://getwar.ru/yaponskaya-shlyapa-amigasa.html
09 Июля 2013
Зонт как символ статуса
Надо ли удивляться, что первые зонты, ввезенные из Китая в Японию в середине VI века, тоже стали называть каса, хотя и с другим иероглифическим написанием.
Пусть вас не обманывает слово “зонт”. Нынешние зонты весьма отдаленно напоминают древние каса, скорее представляющие собой легкую переносную палатку состоящую из шелкового тента, натянутого на деревянную раму, удерживаемую на длинной палке. Это, совершенно не компактное сооружение, слуги носили над головой важного чиновника, например прибывшего из Китая посла не только в пасмурные, дождливые дни, но и при ясной погоде.
Каса-зонт того периода, был не средством защиты от непогоды, а скорее статусным атрибутом, свидетельствовавшем о высоком государственном ранге человека.
Именно так и был воспринят зонт японцами тех давних лет. Синтоистские жрецы расценили это переносное укрытие от дождя и солнца как временное обиталище божества. Соответственно, китайские зонты (каракаса) вошли в обиход как церемониальная принадлежность высшей религиозной и государственной знати. Формальность предназначения каракаса подчеркивалась его красным цветом, характерным для всех официальных церемоний в стране. Благородные обладатели зонта зачастую украшали его красный купол своим семейным гербом.
Этот нюанс можно проследить до наших дней. Весьма характерно, что зонты, раскрываемые в парках и садах для проведения под ними чайной церемонии, всегда имеют красную расцветку.
В начале XI века писательница и поэтесса, автор знаменитых «Записок у изголовья» Сэй Сёнагон упомянула каракаса в перечне вещей, необходимых для каждого дома. Естественно, это замечание было сделано придворной дамой. Для низших сословий такая «необходимая вещь» чаще всего была недоступна.
Как называется китайская шляпа
Конические панамы можно встретить практически во всех азиатских странах. Но как народы, несмотря на свою близость и сходство, отличаются между собой, так и шляпа в каждой стране имеет свое название.
В Китае и Тайване такую шапку называют «доули».
Справка. В переводе название китайского головного убора означает «шляпа на десять литров».
В прошлом головной убор использовался не только для защиты от палящих солнечных лучей, но и в качестве вместительной емкости для воды.
Вьетнамская шапка — «нонла», или просто «нон», что переводится как «шляпка-лист». Отдельного внимания заслуживают панамы из города Хюэ, который по праву можно считать шляпной столицей Вьетнама. Здесь делают уборы с самыми необычными и красочными узорами и даже пишут на них стихи, которые заметны лишь при свете. Такие шляпки называются «нонбайтхо», то есть «шляпка-стихотворение».
Японские названия говорят сами за себя: «амигаса» («плетеная шляпа») и «сугэгаса» («шляпа из осоки»).
Корейская коническая шапка называется «саткат». Правда, в этой стране простые жители ее практически не носят: это скорее головной убор буддийских монахов.
Японский зонт – вагаса
Постепенно традиция ношения зонта распространилась и на священников более низкого ранга, в том числе и на монахов. Каракаса заменил для них традиционную широкополую шляпу каса, правда и сам претерпев изменения – “китайский зонт” серьезно уменьшился в размерах и стал более компактным, да и “престижу” владельцу обеспечивал меньше – вместо шелкового тента, монахи стали натягивать на бамбуковую раму промасленную бумагу.
Лишь в начале периода Эдо (1600-1868) зонты вошли в повседневный обиход простых людей. Однако к тому времени, от каракаса, осталась, пожалуй, только идея. Благодаря творческому подходу японских ремесленников, зонты стали более удобными, легкими, даже изящными. Отказавшись от шелкового покрытия, мастера широко применяли промасленную бумагу, в немалом количестве производившуюся в стране. Но главное — зонты стали складываться. Отсюда и их новое название — вагаса (японский зонт).
Методика изготовления вагаса была несложной, но трудоемкой. Приходилось точно выверять длину и крепления бамбуковых ребер, связывая их конским волосом. Сверху ребра оклеивались бумагой кодзо, обработанной соком хурмы. Процесс оклейки был особенно сложным и ответственным, ведь под купол зонта не должна была просочиться ни капля дождевой воды. Далее мастер покрывал бумажный верх красной краской, которую затем дополнительно промазывали льняным или конопляным маслом. И наконец, завершающую обработку изделия производили, нанося лак на деревянные части зонта. Готовые зонты выносили в поле, где они сушились под лучами солнца.
Изготовленный таким образом вагаса мог служить лет десять при условии бережного обращения с ним. От влаги бумага размякала, поэтому зонт приходилось тщательно просушивать после каждого дождя, но не пересушивать, чтобы покрытие не стало слишком жестким и хрупким.
Девушка с японским зонтом вагаса
Разновидности японских зонтов
Со временем мастера стали модифицировать расцветку зонтов. Появились бангаса и дзяномэгаса. Термин бангаса родился в годы средневековья, когда купцы одалживали своим клиентам в плохую погоду зонты. Внешне они были достаточно простыми, одноцветными и сугубо функциональными. Ими чаще пользовались мужчины. Для того чтобы зонты не потерялись, на них сверху наносили номер (бан), а порой и название лавки. А зонты дзяномэгаса были более изящными — черными, красными, голубыми с белым пятном в центре. Отсюда и название дзяномэ — «змеиный глаз».
Иногда концентрические круги заменяла цветная спираль. Ими особенно любили пользоваться разряженные в праздничные кимоно японки. Затем вошли в обращение эхигаса — зонты, раскрашенные изображениями птиц и цветов. Эти зонты в дождливые сезоны стали неотъемлемой частью туалета столичных модниц.
Надо отметить, что вагаса были (и остаются) весьма дорогим приобретением, поэтому с началом периода Мэйдзи (1868-1912) их столь легко стали вытеснять сравнительно дешевые европейские образцы с металлическими спицами.
К началу второй мировой войны в Японии насчитывалось около 10 тысяч мастеров по производству вагаса. Но в послевоенное время производство вагаса практически прекратилось, а профессионалов, способных изготовить настоящий японский зонт, остались единицы.
Изготовление вагаса превратилось из ремесла в искусство, и штучные поделки престарелых мастеров ныне рассматриваются как шедевры национальной культуры.
Увидеть такую красоту на улице в дождливую погоду — дело практически невозможное, поэтому любоваться японскими зонтами проще всего, рассматривая великолепные гравюры Харунобу с изображениями японских красоток и актеров Кабуки времен Эдо.
Что стало прообразом китайской шляпы
История появления головного убора восходит к удивительной вьетнамской легенде. Согласно преданию, однажды, когда во Вьетнаме выдался очень дождливый год, в одном из поселений появилась прекрасная высокая женщина. На ее голове была конусообразная шапка из листьев и бамбука. Никто не знал, кто она и откуда. Но где бы ни появлялась удивительная незнакомка, тучи расходились, и небо озарялось солнцем. Она научила людей земледелию, после чего бесследно исчезла.
Для европейского мира китайская шапка — экзотика и отличный сувенир. Но для людей Азии, и в первую очередь для вьетнамцев, такая шляпа — символ благополучия и процветания. И они свято верят, что пока носят ее, им не страшны никакие потери и невзгоды.
Японский головной убор — Etsy.de
Etsy больше не поддерживает старые версии вашего веб-браузера, чтобы обеспечить безопасность пользовательских данных. Пожалуйста, обновите до последней версии.
Воспользуйтесь всеми преимуществами нашего сайта, включив JavaScript.
Найдите что-нибудь памятное,
присоединяйтесь к сообществу, делающему добро.
(
295 релевантных результатов,
с рекламой
Продавцы, желающие расширить свой бизнес и привлечь больше заинтересованных покупателей, могут использовать рекламную платформу Etsy для продвижения своих товаров. Вы увидите результаты объявлений, основанные на таких факторах, как релевантность и сумма, которую продавцы платят за клик. Узнать больше.
)
Головной убор Но с благоприятными мотивами | Япония | Период Эдо (1615–1868)
Головной убор Но с благоприятными мотивами | Япония | Период Эдо (1615–1868) | Метрополитен-музей
×
Обрежьте изображение:
Отсканируйте свой QR-код:
С благодарностью создан с помощью ACNLPatternTool
Детали обложки
Используйте клавиши со стрелками для перемещения по вкладкам ниже и клавишу табуляции для выбора элемента
宝尽唐花雲模様頭巾
Заголовок:
Головной убор Но с благоприятными мотивами
Период:
Период Эдо (1615–1868 гг. )
Дата:
рано 19век
Культура:
Япония
Середина:
Шелк саржевого переплетения с дополнительным рисунком утка золотыми нитями
Размеры:
В целом: 23 1/2 x 12 дюймов (59,7 x 30,5 см)
Классификация:
Костюмы-Аксессуары
Кредитная линия:
Коллекция Говарда Мэнсфилда, дар Говарда Мэнсфилда, 1936 г.
Регистрационный номер:
36.120.698
Узнайте больше об этом произведении
Хронология истории искусств
Похожие произведения искусства
- Азиатское искусство
- Костюм
- Золото
- Головные уборы
- Металл
- Шелк
- Саржа
- Из Азии
- Из Японии
- С 1800 по 1900 г.